
第32届北京国际图书博览会(图博会)于6月17日至21日在北京国家会议中心举行,吸引了22万种中外图书参展,并策划了1000余场文化活动。本次盛会汇聚了来自82个国家和地区的1700多家展商,入场参观人数达到30万人次。图博会以“以书为媒、交流对话、合作共赢”为主题,致力于搭建文明互鉴的平台,展示了众多优质出版物。
展会现场,“激活经典 熔古铸今——中华优秀传统文化典籍展”通过“经史子集”四大体系,展出了《楚辞集注》、《永乐大典》、《中国历代绘画大系》等珍贵古籍复制件和整理出版成果。中国作家馆则集中展示了由中国作家协会新时代文学研究中心组织编选的《新时代文学研究丛书》,以及陈彦的长篇小说《主角》。此外,阿根廷记者塞尔吉奥·莱文斯基的《梅西传》也因恰逢世界杯而受到读者关注。北京展区展出的《人间广厦》、《青云梯》、《云落》等原创精品图书,以及北京十月文艺出版社推出的《久别重逢》、《温榆河上的西西弗斯》等作品,均展现了文坛新力量的崛起。创新展陈方式还包括将《平安批》等作品与侨批实物并置,让读者感受历史与家国情怀。香港展区以“城迹文脉:香港文学散步”为主题,通过VR体验让观众沉浸式感受香港文学场景。
图博会也成为推动中国图书“走出去”的重要平台。译林出版社的学术著作《苏美尔文明》英文版版权成功输出给施普林格·自然集团。中国社会科学出版社发布了多部中国哲学社会科学自主知识体系的成果外译本,如《走向“十五五”的中国经济》的英文版、《(新编)中国通史纲要》的法文版等。加拿大皇家柯林斯出版集团法语图书总编葛妮表示,这些著作将为法语世界提供源自中国学界的原生历史叙述。据《2026中国图书海外馆藏影响力研究报告》显示,2025年度中国图书(中文)海外馆藏数量显著增长,其中《桃花源没事儿》、《好天气》、《沪上烟火》等现当代文学作品影响力突出。文学作品互译成果频频亮相,湖南文艺出版社举办了《天地扬尘》日文版新书发布会,广西出版传媒集团则发布了中越当代文学互译作品《熄灯》中文版,并签署了版权协议。聚焦作家余华的第三届“中国名家名作译介展”展示了他50多个语种、250余部译介作品,余华在访谈中强调了文学跨越语言和文化界限的力量。第七届“中国出版集团好书全球云展销大会”也同期举行,旨在构建中国图书全球展销生态圈。
本届图博会进一步深化了国际出版合作。作为主宾国的阿联酋举办了丰富多彩的文化活动,其文化部与驻华使馆携近30家文化出版机构参展。阿联酋大学人文社会科学学院院长穆罕默德·穆萨·穆罕默德·本·胡韦登表示,阿联酋担任主宾国是对两国文化交流与思想对话的认可。图博会的“朋友圈”持续扩大,新增了10个参展国家,26家国际出版机构首次参展。首次亮相的北京国际文学周举办了42场文学活动,旨在构建国际传播体系,并达成了多项中国文学外文译本发布和版权输出协议。智利作家拉蒙·迪亚斯·埃特罗维奇表达了在中国结交朋友、了解文学发展并拓宽合作渠道的愿望。本届图博会共达成中外版权贸易协议(含意向)2835项,其中版权输出1959项,引进754项,合作出版122项,社科、儿童、科技类图书贸易量居前。第六届出版融合发展国际化论坛聚焦“深化融合创新,共建数字出版新发展”,与会者探讨了出版融合创新实践与国际精准传播,强调了精准对接海外资源和读者需求的重要性。今年恰逢图博会40周年,它已成为文化交流的桥梁、产业变革的风向标、全民阅读的推动者,跻身世界第二大书展之列,既是书业盛会,也成为读者的节日。